Belépés

Íme Hiei egyik Dala.^^

Mion: - Immár versszakonként magyar szöveggel. Ez a dal sok bajon segített át engem is. Remélem ti is így lesztek ezzel.



Japán:

Ah... machikado nagareru hitonami ni
ima sakarau you ni
aruite'ku hitori


tooi hibi miushinatta

taisetsu na ano egao wo
mune ni kizande

Never give up kanashimi ni
kokoro wo tamesarete mo
ikutsumono toki wo koe

Never give up kaze no naka
tasogare ni se wo mukete
doko made mo tadoru no sa
Lonely Way

Ah... dareka no yasashisa ni omowazu
kooeta kimochi ga
yureta sono toki mo

hitomi toji tada tsubuyaku
nukumori wa sou ore ni wa
niawanai yo to


Never give up yume dake wo

ima wa dakishime nagara
unmei ni michibikare


Never give up ate mo naku

tasogare ni se wo mukete
mirai e to arukidasu
Lonely Way


Never give up kanashimi ni

kokoro wo tamesarete mo
ikutsumono toki wo koe
 


Magyar:

Ah... emberek hullámai repülnek át a város utcáin.
Most, mintha szembeszállnék velük,
Egyedül sétálok.

Annak a drága mosolynak,
minek nyomát vesztettem már rég
elhomályosul a szívemben.

Soha ne add fel, még ha
a szíved bánattal is tesztel.
Tedd túl magad azokon az időkön.

Soha ne add fel, a szél közepette,
fordíts hátat az alkonyatnak.
Bárhova elvisz a
magányos út.

Ah.. Még ha a fagyott érzéseid
váratlanul rázkódnak is
valaki kedvessége által,
hunyd be a szemed és csak morogj
az a meleg
nem illik hozzád.

Soha ne add fel, most miközben semmi mást
csak az álmaidat dédelgeted,
vezessen a sors.

Soha ne add fel, várakozás nélkül,
fordíts hátat az alkonyatnak.
Haladj előre a jövő felé.
Magányos úton.

Soha ne add fel, még ha
a szíved bánattal is tesztel.
Tedd túl magad azokon az időkön

 
Az oldalt a uCoz rendszer működteti