Belépés

Mion: - Hiei egyik újabb dala és ehhez is dukál egy magyar szöveg.^^
Ez a dal is mintha csak az én szívemből szólna Hieié mellett.

 







Japán:

Kuchibue ga kikoeru Kinou yori mo tooku de

Togire togire no kakera wo atsume

Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru



Naifu no you ni tsuki ga furidasu

Chiheisen mo Itetsuku yoru sa

Hiza wo daite sonna kouya ni ima hitori

Kaze no uta ni mimi wo samashite 'ru



Nemurenai yoru wo shiranai yatsu wa

Tsuyoku wa narenai Sore ga ruuru sa



Kuchibue ga kikoeru Hoshizora yori tooku de

Sore wa dare ka no inori no kotoba

Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru



Kodoku yori mo motto sabishii mono wa

Sono kodoku ni kizukanai koto

Donna hieta yoru no daichi mo sono shita ni Atatakasa wo kakushite iru no sa



Kago ni torawareta tori de iru yori

Namae mo shiranai ishikoro ni nare



Kuchibue ga kikoeru Kinou yori mo tooku de

Togire togire no kakera wo atsume

Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru



Kuchibue ga kikoeru Hoshizora yori tooku de

Sore wa dare ka no inori no kotoba

Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru



Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru



Magyar:

Füttyszót hallok messzebbről mint tegnap,

Összegyűjtöm a széttört szilánkokat,

Jobb kezemben szorosan markolom őket,

s gyengéden lehunyom szemem.



Pengeszerű holdfény hull alá,

Egy éjen, ami megfagyasztja még a horizontot is, Egyedül a vadonban, térdemet ölelve

Feszülten hallgatom a szél énekét.



Azok kik nem ismerik az álmatlan éjt,

Nem válhatnak erőssé, ez törvény



Füttyszót hallok távolabbról, mint a csillagok, és az ég

Valaki imájának a szavait

Szorosan markolom őket a jobb kezemben

és gyengéden lehunyom szemem



Valami ami még a magánynál is szomorúbb,

Nem ismeri fel a magányt,

Nem érdekes milyen hideg az éj, a Fold alatt

Melegség bujkál



Ahelyett hogy egy kalitkába zárt madár lennék,

Inkább válnék névtelen kővé



Füttyszót hallok messzebbről mint tegnap

Összegyűjtöm a szétszórt szilánkokat

És szorosan markolom őket a jobb kezemben,

s szemem gyengéden lehunyom.



Füttyszót hallok egy távoli tegnapból

Valaki imájának szavait

Szorosan markolva őket a jobb kezemben,

gyengéden lehunyom a szemem



Szorosan markolva őket a jobb kezemben,

gyengéden lehunyom a szemem.

 
Az oldalt a uCoz rendszer működteti